Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
 而
而

 生活。
生活。
 , 安详
, 安详
 人
人 微笑
微笑
 ,
, 

 , 安宁
, 安宁

 街区
街区 睡眠
睡眠 生活
生活

 生活
生活 稳占有人,无争议
稳占有人,无争议 占有人
占有人

 ,安稳
,安稳 ,安
,安
 ;
;

 ,寂
,寂
 ;
; ,牧歌
,牧歌 ,村歌
,村歌 ;
; , 葱绿
, 葱绿 , 绿油油
, 绿油油 ;
; ,明朗
,明朗 ;
; ;
; ,富于诱惑力
,富于诱惑力 ;
; ,清
,清 ,
,
 ,宁
,宁 ;
; ;
;Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
这个家庭过着
 而
而

 生活。
生活。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面 个
个

 小村庄。
小村庄。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域 友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦 利益。
利益。
Comment les colons israéliens pourraient-ils être terrorisés par des agriculteurs libanais paisibles?
以色列定居者怎么会受到和
 黎巴嫩农民
黎巴嫩农民 恐吓?
恐吓?
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们童年和 、
、
 ,并为他们童年和
,并为他们童年和


 道努力。
道努力。
La coexistence paisible, ou du moins sans heurt, entre les différentes communautés est compromise.
各个社团之间 和
和 ,或至少是没有冲突
,或至少是没有冲突 共处情况受到了危害。
共处情况受到了危害。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和
 气氛中进行。
气氛中进行。
Israël cherche à avoir une frontière calme et paisible au nord.
以色列谋求其北部能有安 与和
与和
 边境。
边境。
Le Pakistan aspire à un environnement paisible pour la région.
巴基斯坦希望本地区有 个和
个和
 环境。
环境。
Dans l'extrême nord, la violence se concentre principalement à Mossoul, cependant qu'Erbil demeure relativement paisible.
在更北 地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
地区,暴力主要集中在摩苏尔,埃尔比勒仍然相对
 。
。
La renaissance d'un Afghanistan indépendant et paisible a lieu dans un climat difficile.
目前正在艰难 条件下逐步恢复独立、和
条件下逐步恢复独立、和
 阿富汗。
阿富汗。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急切地希望过上体面与和
 生活。
生活。
Elle a promis une France "paisible" et de rassembler les Français pour construire une France "créative, imaginative".
她保证建设 个
个 和
和 法国并且会联合法国人民把法国建设成
法国并且会联合法国人民把法国建设成 个创新和想象
个创新和想象 国家。
国家。
A l’époque nous louions un petit appart, avec un petit chaton, nous vivions une vie chétive et paisible.
那时我俩住在 个租来
个租来 小屋,养了
小屋,养了 只小猫,过着清贫又快乐
只小猫,过着清贫又快乐 小日子。
小日子。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在 个节庆及和
个节庆及和
 气氛下举行,并且吸引了全世界
气氛下举行,并且吸引了全世界 注意。
注意。
Leur présence sera essentielle pour garantir un environnement paisible et sûr pour la conduite des élections.
他们 存在肯定会促成
存在肯定会促成 种有利于举行选举
种有利于举行选举 安全与和
安全与和
 环境。
环境。
Vu de l'espace, ce dernier semble paisible et d'une grande beauté.Difficile d'imaginer les scènes terribles en dessous des nuages.
从宇宙中看这幅图是如此

 和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来
和美丽,难以想象在云层之下飓风所带来 灾难
灾难 场景。
场景。
Il mène une existence paisible.
他过

 生活。
生活。
Il est donc essentiel d'engager un dialogue constructif et paisible, qui contribuera à aplanir les divergences fondamentales.
反之,建立有助于处理根本分歧 建设性和温和
建设性和温和 对话是很有必要
对话是很有必要 。
。
Des élections libres et régulières se tiennent périodiquement dans un climat paisible et selon les échéances prévues.
自由和公
 选举和
选举和 、定期和按时举行。
、定期和按时举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

